Loading
PrincipaleArticoliArticolo #16747

Help with Hobby Stock Pic-Lil! rubber strap?Help with Hobby Stock Pic-Lil! rubber strap?

konpeitokonpeito5 anno/i faAsk MFC
I recieved my box of Pic-Lil! Free! Trading Strap 2Fr today, and saw that my Rin strap, it.myfigurecoll..., had something rusting embedded into it... it's really noticeable and it bothers me;;

Is there anyway to contact Hobby Stock about this/would they do anything about it? Q_Q"

http://i.gyazo.com/2dc72c27cc93ddbf79d1f0e9b13e5ad0.png
1,949 visite • 0 preferito4 commenti

Commenti4

0pt
takson (5 anno/i fa) #2352918If they understand my (mucked-up) Japanese, please let me know. :P

no reply yet, i have a feeling they won't reply to something as trivial as this.. :(
5 anno/i fa
0pt
konpeito (5 anno/i fa) #2349505thank you for the help! i'll try emailing them. >__<

If they understand my (mucked-up) Japanese, please let me know. :P
5 anno/i fa
0pt
takson (5 anno/i fa) #2349421Try sending them an email with very simple Japanese. Like:
カナダに住んでいます。私が(item name in Japanese)買った。 I live in Canada. I bought ().
工場不良。添付写真を見てください。 Factory defect. Please see attached picture.
交換品を送ることができますか? 送料は私が支払います。 Can you send replacement? I will pay for shipping.
No warranty for very amateur translation.


thank you for the help! i'll try emailing them. >__<
5 anno/i fa
0pt
Try sending them an email with very simple Japanese. Like:

カナダに住んでいます。私が(item name in Japanese)買った。 I live in Canada. I bought ().
工場不良。添付写真を見てください。 Factory defect. Please see attached picture.
交換品を送ることができますか? 送料は私が支払います。 Can you send replacement? I will pay for shipping.

No warranty for very amateur translation.
5 anno/i fa
Japan's #1 Collector Toy Company

About this blog

Oggetti Correlati

Tags0

Club Correlati